LUONG AI BINHさん(ベトナム)

LUONG AI BINHさん(ベトナム)

2016年度卒業生LUONG AI BINHさん
(ベトナム)

①日本留学のきっかけ/Lí do chọn Nhật để du học

私は、小学生の時から日本の漫画に興味を持っていました。日本語で漫画が読むために、日本語を勉強したいという気持ちがありました。しかし、忙しくてなかなか勉強を始められませんでした。大学を卒業した後、余裕があったので、日本語センターに通い始めました。日本語を勉強すればするほど、日本語に対しての好きな気持ちが強くなりました。日本に行けば、いろいろなことが体験できると思ったので、行ければいいなあと思っていました。それで、両親と相談して、納得してもらって、日本に来ました。

Từ nhỏ, mình đã có sơ thích đọc truyện tranh của Nhật. Mình đã nghĩ nếu được đọc truyện tranh của Nhật nhưng bằng tiếng Nhật thì hay biết mấy, cũng vì thế mà mình luôn có ý định muốn học tiếng Nhật. Tuy nhiên, vì việc học ở trường khá bận nên mình cũng không có thời gian để theo đuổi đam mê ấy. Mãi cho đến khi học xong Đại học, mình mới có chút thời gian rảnh rỗi. Đây cũng là lúc mình quyết định thực hiện mong muốn từ nhỏ của mình. Mình theo học ở một trung tâm tiếng nhật gần nhà. Và điều thú vị là càng học mình càng thấy hứng thú với nó. MÌnh nghĩ nếu có thể đến Nhật, thì mình có thể trải nghiệm rất nhiều thứ ở đó, do vậy, mình nói chuyện này với bố mẹ, và được bố mẹ đồng ý.
②日本語学校での生活について/Cuộc sống ở trường tiếng

日本に来たばかりの時はとても大変でした。日本語がまだうまく話せないから、授業の時、先生が何を言っているのかわかりませんでした。しかし、学校の先生たちは優しくて、ゆっくりゆっくりと私に話しかけてくれて、だんだん日本語がかなり理解できるようになりました。そして、授業で、日本語の勉強だけでなく、日本の文化や日本人の習慣なども教えられました。最も面白くて、貴重な思い出になったのは、学校のスポーツ大会でいろいろな国から来た学生たちとチームになれて、楽しみながら、交流できたということです。

Khi mới đặt chân lên nước Nhật, mọi thứ đối với mình thực sự khá khó khăn. Tiếng nhật của mình vẫn chưa ổn cho lắm, chính vì thế mà trong giờ học nhiều khi mình không thể hiểu nổi thầy cô đang nói gì. Tuy nhiên, các thầy các cô trong trường rất tốt, luôn nói tiếng nhật chậm rãi để cho mình hiểu. Cũng nhờ điều đó mà dần dần mình đã quen dần với cách nói chuyện của thầy cô. Hơn thế, trong giờ học mình không chỉ được học tiếng nhật, mà còn được học cả văn hoá lẫn phong tục tập quán của người Nhật nữa. Điều tuyệt vời nhất đối với mình, là trong đợt hội thao của trường tổ chức, bọn mình được chia đội với những bạn đến từ nhiều nước khác nhau, được học hỏi và được giao lưu với các bạn ấy. Đây thực sự là một kỉ niệm quý báu mà mình sẽ không thể nào quên.
③専門学校を選んだ理由/Lí do chọn trường senmon

私は、どの専門学校に入るかと迷っている時は、担任の先生に相談して、秀林外国語専門学校での情報ビジネスコミュニケーション学科に興味を持ちました。学校の説明会にも行き,先生に詳しく説明してもらって、学校の落ち着いている雰囲気にも私は気に入っていました。結局、この学校を選びました。

Mình đã khá là đắn đo trong việc lựa chọn nên học trường senmon nào, vì ở tokyo có rất nhiều trường senmon tốt cho mình. Lúc ấy mình có bàn bạc với thầy chủ nhiệm, thầy đã giới thiệu mình trường senmon Shurin. Mình đã lên mạng tìm hiểu về trường và có hứng thú với khoa Giao tiếp kinh doanh của trường. Ở khoa này, mình sẽ được học dịch thuật nhật việt và ngược lại. Mình còn đến trường để tìm hiểu thêm, và được các thầy cô giáo của trường chỉ dạy rất chi tiết và nhiệt tình, cộng với không khí yên tĩnh của trường, một điều mình cũng rất thích nữa, mình đã quyết định gửi gắm hai năm tiếp theo của sự nghiệp học hành của mình cho trường.
④専門学校の入学試験の準備について/Chuẩn bị cho kì thi tuyển vào trường

秀林外国語専門学校は、筆記試験と面接試験があります。筆記試験は日本語の漢字、文法、語彙です。筆記試験に比べて、面接試験のほうが大事だと思いした。面接に受けるため、適切な服はスーツで、まじめな姿勢で臨むと良いと思います。そして、行く前に、面接でよく聞かれている質問のリストも、うちの学校の先生にもらいました。きちんと答えて、先生にチェックしてもらって、その質問どおりに準備したら十分だと思います。

Trường Shurin có phần thi kiểm tra viết và phỏng vấn. Phần thi kiểm tra viết thì sẽ có những câu hỏi theo dạng trắc nghiệm liên quan tới chữ hán, ngữ pháp, và từ vựng. So với phần thi viết thì mình nghĩ phần thi phỏng vấn quan trọng hơn cả, vì đó là lúc bạn gặp thầy cô trong trường, trực tiếp thể hiện bản thân trước các thầy cô. Khi đi phỏng vấn thì hợp lí nhất là mặc vest. Đầu tóc gọn gàng, chỉnh tề. Trước khi tham gia kì thi, trường mình cũng sẽ cho 1 bộ câu hỏi thường hay gặp khi đi phỏng vấn, sau khi trả lời mấy câu hỏi đó, các thầy cô sé check lại cho mình, theo mình thì các bạn chuẩn bị kĩ càng theo câu hỏi đó là ổn.
⑤新入生や在校生へのアドバス/Lời khuyên dành cho các bạn

日本に来て家族と離れていると大変で、たまにいろいろな理由で、落ち込んで、諦めたいという気持ちがあると思います。その時は、友達や先生たちなどに相談したほうがいいと思います。

Xa gia đình, đến một đất nước hoàn toàn xa lạ, cả về văn hoá, cách sống lẫn ngôn ngữ, mình chắc là có nhiều bạn (trong đó có cả mình) sẽ thấy cảm thấy hụt hẫng, bị stress, thấy nhớ gia đình, muốn bỏ cuộc. Những lúc như thế, thay vì giữ trong lòng, các bạn nên tâm sự với bạn bè, với thầy cô, Chỉ cần giải toả được thì mọi chuyện sẽ ổn.