PRAK DAROさん(カンボジア)

PRAK DAROさん(カンボジア)

2016年度卒業生PRAK DAROさん
(カンボジア)

①日本留学のきっかけ

きっかけは、日本留学の説明会です。色々と詳しく説明していただいて、ちょうど自分の夢に合っていると感じました。そして、日本語の勉強を恥始めて、もっと好きになったので、日本へ留学しにきました。

ដោយសារតែខ្ញំបានចូលរូមការណែនាំពីការសិក្សានៅប្រទេសជប៉ុននៅប្រទេសខ្មែរហេតុនេះហើយកំធ្វើអោយខ្ញំមានចាប់អារម្មណ៏ចង់រៀនភាសារជប៉ុន ហើយខ្ញំបានសំរេចចិត្តមករៀននៅប្រទេសជប៉ុនទៅ។
②日本語学校での生活について

日本へ来たばかりの頃は、日本語が全然わからなかったのですが、先生の教え方がよかったので、3か月だけで、普通の会話は、よくできるようになりました。特に、毎学期先生と学生の特別な面談あって、何か困ったことがあれば、相談も出来るし、解決してもらえて、とてもいいと思います。

សំរាប់ការរៀនភាសារជប៉ុនពេលដែលខ្ញុំទើបតែមកដល់ជប៉ុនដំបូងមានការលំបាកបន្ទិចដោយសារកំរិតជប៉ុនរបស់ខ្ញំខ្សោយ។ប៉ន្តែក្នុងរយះពេល៣ខែខ្ញុំខំបន្តិចជាមួយនិងការពន្យល់ដ៏ល្អរបស់គ្រូក៏អាចនិយាយបានស្ដាប់គ្នាច្រើន។ហើយរាល់៣ខែម្ដងតែងតែមានការពិគ្រោះជាមួយមួយគ្រូផ្ទាល់ៗពីជីវភាពនៅទីនេះពិបាករឺយ៉ាងណាក៏គាត់ចាំជួយនិងផ្ដល់យោបល់ជានិច្ច។
③大学を選んだ理由

「どうしたら日本のように発展するのか」、その答えを見つけ出して、積極的に祖国の発展に貢献するために日本の大学を志望しました。

ហេតុដែលខ្ញុំរើសយកចូលមហាវិទ្យាល៏យនៅជប៉ុនក៏ព្រោះតែខ្ញំចង់ជួយអោយប្រទេសកម្ពុជារីកចំរើនដូចប្រទេសជប៉ុន។
④大学入学試験の準備について

日本の大学の入学試験は難しいし、厳しいし、ちょっと大変でしたが、先生達が「どうしたらいいのか」、「これから何をしなければならないのか」「大学の面接についても先生と実際に練習もできます」と、すごく助けてもらったので、進学できました。

ការចូរមហាវិទ្យាល៏យរបស់ជប៉ុនមានការលំបាកបន្តិចដោយមានការតឺងរឺង ត្រូវការភាសារខ្លាំងនិងត្រូវការឯកសារច្រើនបើសិនជាអាចរៀបចំអោយហើយនិងល្អ។
ហើយគ្រូនៅសាលាគាត់ជួយអស់ពីចិត្តដើម្បីអោយសិស្សជាប់ទៅមហាវិទ្យាល័យ។
⑤新入生と在校生にアドバイス

日本の生活はちょっと大変ですが、楽しいです。ですから、今までより2倍頑張ったほうがいいです。

ការរស់នៅប្រទេសជប៉ុនមានការលំបាកច្រើន។ប៉ន្តែរីយរាយ។ហេតុដូចនេះហើយអ្នកទាំងអស់គ្នាត្រូវប្រឺងអោយបាន១ជា២។